: посылает в подарок по случаю коронации книги Священного Писания, исправленные им и соединенные в одно целое.
Желанному государю и по заслугам возлюбленному королю Давиду Альбин желает в настоящей жизни благополучия и вечного блаженства во Христе.
Давно уже я размышлял, какой подарок может найти моя преданность, который содействовал бы увеличению блеска вашей императорской власти (imperialis potentiae)1 и обогатил бы ваши богатейшие сокровищницы; я не хотел, чтобы мой умишко коснел в бездействии, когда другие со всех сторон представляют свои дары, и чтобы вестник моего ничтожества предстал с пустыми руками пред лицо вашего величества (Beatitudinis Vestrae); наконец, по внушению Св. Духа я нашел то, что мне прилично поднести и что может быть приятно вашей премудрости. Из священнейшей заботливости вашего благочестия несомненно явствует, сколько чрез вас совершено Духом Святым для благополучия церкви; мольбы всех верных должны быть направлены к тому, чтобы просить о распространении вашей власти во всей силе, чтобы она внутри была любима верными Богу и вне страшна для Господних врагов.